Tipos de habitações alemãs

Bem, a minha intenção aqui é só mostrar um pouco das diferentes expressões e tipos de moradia. Para o entendimento do que vou explicar, primeiro gostaria de salientar que a tradução da palavra casa para o alemão é Haus

Primeiramente cabe aqui fazer uma divisão entre a função (moradia ou moradia mais local de trabalho) ou tipo de moradia e o método construtivo da moradia. Vamos então às descrições.

Einzelhaus - trata-se da casa simples, para uma única família.

Doppelhaus - este tipo de casa é o que podemos chamar de casa geminada, onde duas famílias moram numa mesma construção separada apenas por uma parede divisória.

Mehrfamilienhaus - estes são os pequenos prédios de apartamentos. Em geral eles não são muito altos, não passando mais do que 5 andares, especialmente porque muitos são antigos e não possuíam elevadores ou sua colocação foi feita há pouco tempo. Sua definição baseia-se em várias famílias morando sob o mesmo teto.

Reihenhaus - trata-se da casa pertencente a um conjunto habitacional.

Hochhaus - estes são os edifícios em geral, podendo ser tanto de apartamentos como de escritórios. Prédios altos de apartamentos são mais comuns na Alemanha socialista, onde havia como concepção principal a chamada Plattenbau, isto é, construção em placas, em que os prédios eram construídos com placas de pré-moldados de concreto, de rápida execução e baixo custo. Como resultado têm-se construções encaixotadas, sem qualquer traço arquitetônico diferenciado e muitas vezes na cor do concreto, cinza e triste.

Villa - este é um falso cognato, daqueles que nos conduzem a pensar no antônimo do significado real. Isto quer dizer que se para um brasileiro a palavra "vila" lembraria uma rua com casas de mais baixo padrão, na Alemanha, Villa é uma mansão, geralmente com grandes jardins.

Herrenhaus - palacete ou solar. Este tipo de casa, como a tradução literal dá a entender (Herr = senhor, nobre), pertencia aos nobres. É bem maior que a Villa, até mesmo com pequenas plantações ao seu redor. Servia como um refúgio para as famílias nobres e localiza-se mais distante dos centros urbanos.

Palast - palácio.

Schloß - castelo. Atualmente muitos castelos alemães, senão em ruínas, foram transformados em hotéis de luxo, museus ou são propriedades do governo - muitas prefeituras foram transferidas para castelos. Algumas famílias bastante abastadas ou nobres moram em castelos ou mesmo os têm como casa de campo.

Burg - burgo, ou seja, grandes construções que eram a moradia dos monarcas na Idade Média bem como serviam como defesa.

Festung - fortaleza. A definição baseia-se em uma grande construção com torres e muralhas que protegiam as pessoas de seus inimigos. Tendo função militar, as fortalezas em geral eram sedes de quartéis.

Ringmauer - muralhas de proteção que cercavam as cidades na Idade Média. Atualmente, em muitas cidades, tal como Dinkelsbühl, onde torres-sentinela desses muros ainda estão em perfeito estado, as mesmas são utilizadas como moradia.

Landhaus - esta é a casa de campo ou chácara.

Bauernhaus - trata-se de uma casa rústica, casa fazendeiro ou camponês.

Bauernhof - aqui temos o que podemos chamar de fazenda.

 

Fachwerkhaus - as famosas casas com madeiramento à vista, ou enxaimel, são os primeiros tipos de casa que vêm à nossa mente quando pensamos no país Alemanha. Antigamente a estrutura da casa era toda feita em madeira e esta era a que se deixava aparente. Atualmente o madeiramento é colocado apenas externamente como efeito decorativo.

Reetdachhaus - casa com telhado de junco, típica da região costeira do norte da Alemanha.

Backsteinhaus - estas são as casas com tijolos aparentes. Na região portuária de Hamburgo podemos ver vários pequenos prédios neste estilo.